July 2012
july 27
[ SC Fellows Introduction]
listen. share. comment. spread.
‘TheSleepingExperiment’ july 27 [ SC Fellows Introduction]


Kanghee’s farmor dog för två år sedan. Eftersom Korea är starkt konfucianianistiskt, samlas hela familjen på årsdagen för att hedra den som har gått bort. I Kanghees fall är det hela avslappnat och de som kan kommer. Dessutom har ceremonin, som brukade vara vid midnatt, nu flyttats till middagstid…
Grand mother memorial trip via http://seoulida.tumblr.com



Morgonen efter minnesdagen är det sol, och Kanghees bror tar med hela familjen till en dalgång i bergen utan för Daejeon. Vi får betala 30 kronor per person för att åka in till dalgången, och därinne är det fullt med folk. Det står tält överallt, och barn klädda i dyblöta t-shirts och shorts…
할머니 2주년, 제사로 찾은 대전, 아내는 영어로 ‘Grandmother memorial day’ 라 새로운 단어로 정의했다. 제사라고 써놓으니 왠지 가기싫은 가족행사같았는데, 메모리얼 데이, 할머니는 기억하는 날이라고 적어놓으니 왠지 의미있고 할머니를 추억하는 그 어떤 날인듯하여 (실제로 그렇지만..) 감회가 다르다.
”그래도 가족이니까”라는 논리를 들이대기에는 나는 성인이 된지 한참이 지나 그저 침묵을 지켜냈다. 강요된 ‘우리’라는 테두리는 얼마나 불편한가. 서울에서 정장을 차려입고 대전까지 나선 신혼부부는 장거리 여행을 선전하려는 듯 분주했고. . 부모들은 고생했다며 적의없었다. 그들은 제사가 끝나고 소고기를 참 맛있게 먹고 다시 서울로 돌아갔다. 제사 뒤에는 하나밖에 없을 피붙이인 건희형과 메기 매운탕에 소주 두병과 이다는 대포반병을 비웠다.
다음날 바짝 따라붙으라던 형의 꽁무니만 따라가 닿은 곳은 금강자연휴양림. 일요일. 연출의 계획으로 골똘하였던 형의 선택은 텐트가 잔뜩 늘어선 입장료 3,000원의 계곡이었지만. 우린 수영금지의 깊은 계곡을 찾아 유영했다. 아 금강이 아니라 금산산림문화타운(http://forestown.geumsan.go.kr/html/kr/index.html) 숲으로 들어가는 길을 막아놓고 입장권을 받는게 어떤 논리인지도 모르겠으나. 수영금지의 그 퍼런물은 다시 찾아가보고 싶다. 스릴도 있더라.
사진과 함께보는 여행기는 최상단의 링크를 클릭.
Det här är precis en såndär dag. Monsun. Ösregn på morgonen, som sedan övergår till stekande sol, 30 grader och 70 % luftfuktighet. När jag först kom till Korea körde vi med flip-flop (det är för hett för regnstövlar) , paraply (det är för hett för regnjacka) och shorts (det är för hett för…
find ida as model on http://englox.com
